Siirry sisältöön

Maiju Pohjolan ja Tuukka Sandströmin kirjoittama juttu Hedelmiä mahdottomuuden puusta esittelee ja jatkaa viime syksyn Runouden rajoilla -festivaalin keskustelua käännösrunoudesta. Teksti on juuri ilmestynyt kulttuurilehti Särössä.

Päivitys 16.1. Teksti on nyt luettavissa myös Verkko-Särössä.

Kyseinen mainio lehti kannattaa myös ehdottomasti tilata!

Lauantaina 12.9.2020 suoratoistettu käännösrunoseminaari ”Runo kääntää maailmaa” löytyy nyt YouTubesta alustuksittain jaoteltuna. Alkuperäinen, koko seminaarin sisältävä tallenne on toki sekin yhä katsottavissa.

Antti Nylén: Runoteoksen kääntämisen mahdollisuuksista. Mayu Saaritsa kommentoi.

Alice Martin: Runo, käännös ja runokäännös. Kristian Blomberg kommentoi.

Katriina Ranne: Kuka saa kääntää runoutta? Kieliin, kulttuurieroihin ja kielitaidon rajallisuuteen liittyvää pohdintaa afrikkalaisen runouden kääntäjän näkökulmasta. Tommi Parkko kommentoi.

Kolmas Runouden rajoilla -festivaali on saatu onnellisesti päätökseen. Kiitoksia esiintyjille ja yleisölle! Suurkiitos myös järjestelyihin osallistuneille. Festivaalin järjesti Haminan runoyhdistys yhteistyössä Haminan kaupungin ja Haminan seurakunnan kanssa. Rahoittaja oli Suomen Kulttuurirahaston Kymenlaakson rahasto.

Alla muutamia kuvia. Kuvaaja on Tarja Autio lukuun ottamatta kuvaa lauantain seminaarista (kyseessä on kuvakaappaus seminaarin videotallenteelta).

Perjantai 11.9.

Perjantain aloitti Runouden rajoilla open mic, jonka juonsivat Aika Huusko ja Juho Kuusi.

Eero Ojala riemastutti lapsia Äkkivääriä flamingon sääriä -esityksellä, joka perustuu Laura Ruohosen runoihin.

Inari Porkan runojukeboksista sai toivoa runonlausuntaa.

Illan päättivät Maiju Pohjolan esikoisrunoteoksen Lautuma julkkarit. Runoilijaa haastatteli kustantaja Vesa Tompuri.

Lauantai 12.9.

Kuten aina Runouden rajoilla -festivaalilla, lauantaina kokoonnuttiin Poitsilan kartanoon puhumaan runoudesta häpeämättömän syvällisiä. Tänä vuonna seminaarin teemana oli käännösrunous otsikolla ”Runo kääntää maailmaa”. Uutta oli se, että seminaari suoratoistettiin Haminan runoyhdistyksen YouTube-kanavan kautta.

Seminaarissa alustivat Antti Nylén, Alice Martin ja Katriina Ranne. Kommentoijina olivat Mayu Saaritsa, Kristian Blomberg ja Tommi Parkko. Tilaisuuden juonsi tuttuun tapaan Annukka Järvi. Yleisö otti aktiivisesti osaa keskusteluun paitsi salissa myös YouTuben kautta. Kuvassa Alice Martin, Annukka Järvi ja Kristian Blomberg.

Sunnuntai 13.9.

Festivaalin päätti Liisa Seppäsen luento ”R. S. Thomas – Jumalan poissaolon runoilija”. Järjestäjänä oli Haminan seurakunta. Kuvassa R. S. Thomas -suomentajat Jukka Airio ja Liisa Seppänen.

Teologian maisteri, tietokirjailija Liisa Seppänen kertoo tänä iltana kello 18 alkaen walesilaisesta syrjäseutujen papista, patriootista, pasifistista ja luonnonsuojelijasta R. S. Thomasista, jonka runous toi tälle 1996 Nobelin kirjallisuuspalkintoehdokkuuden. Iloksemme nyt on järjestynyt myös mahdollisuus katsoa luento etänä Haminan seurakunnan Facebook-sivujen kautta:
https://www.facebook.com/haminanseurakunta

Alustuksen lomassa kuullaan R. S. Thomasin runoja. Väliajalla on kahvitarjoilu Beirutin maanjäristyksen uhrien hyväksi.

Järjestäjänä on Haminan seurakunta ja paikkana Simeon-sali Marian kirkon vieressä (Pikkuympyräkatu 34).

Ennakkotiedoissa mainittu Aya Chalabee ei valitettavasti pääse osallistumaan lauantain seminaariin. Aya Chalabeen sijaan Katriina Ranteen alustusta "Kuka saa kääntää runoutta?" kommentoi Haminan runoyhdistyksen puheenjohtaja, runoilija, tietokirjailija ja kustantaja Tommi Parkko.

Miten kertoa siitä, mistä mieluummin vaikenisi: epävarmuudesta, vaikeudesta sietää erilaisuutta, häpeästä ja riippuvuuksista – ja tietoisuudesta siitä, että tämä kaikki siirtyy hiljaisena viestinä sukupolvelta toiselle? Tätä runokokoelma Lautuma kysyy riveillään ja riviensä välissä, luoden ymmärtävän ja tarkan katseen rajaseudun ihmisiin ja heidän elämäänsä.

Tämän vuoden Runouden rajoilla -festivaalilla juhlistetaan myös haminalaisen Maiju Pohjolan esikoisrunokokoelman ilmestymistä. Julkaisujuhlaa vietetään Tanelinkulmassa Raatihuoneentorin laidalla 11.9. klo 19.30. Tulethan paikalle vain terveenä!

Maiju Pohjola (s. 1990) asuu Haminassa ja työskentelee Kotkassa yläkoulun äidinkielen ja kirjallisuuden opettajana. Runouden lisäksi hän on kirjoittanut äidinkielen oppikirjamateriaaleja.

Haminassa Valojen yönä 11.9. kello 19 Tanelinkulmassa näyttelijä Eero Ojala tarjoilee Äkkivääriä flamingon sääriä kaikille yli 3-vuotiaille. Riemukkaan esityksen rytmikkäät, monisanaiset ja nokkelat runot on poimittu Laura Ruohosen supersuosituista teoksista Allakka pullakka (2004), Yökyöpelit (2008) sekä Tippukivitapaus (2017).

Esitys on leikkisä ylistys toisten huomioimiselle, kulinarismille ja ilottelulle sanataiteen ja esineteatterin notkeita keinoja hyväksikäyttäen.

Piti sanoa:
Tykkään sinusta!
Suusta tuli:
Anna juustoa!

Kesto n. 30 min.

dav

Runouden rajoilla -ohjelma täydentyy yhä. Sunnuntaina 13.9. teologian maisteri, tietokirjailija Liisa Seppänen kertoo walesilaisesta syrjäseutujen papista, patriootista, pasifistista ja luonnonsuojelijasta R. S. Thomasista, jonka runous toi tälle 1996 Nobelin kirjallisuuspalkintoehdokkuuden.

Alustuksen lomassa kuullaan R. S. Thomasin runoja. Väliajalla kahvitarjoilu Beirutin maanjäristyksen uhrien hyväksi.

Järjestäjänä on Haminan seurakunta ja paikkana Simeon-sali Marian kirkon vieressä (Pikkuympyräkatu 34).

Runouden rajoilla -festivaalin alustava ohjelma julkaistiin eilen. Kahtena aiempana vuonna festivaalia seuranneet huomaavat heti, että kattaus on supistunut: aiemmin nelipäiväisenä järjestetty festivaali on kutistunut kaksipäiväiseksi.

Viime vuonna festivaalin ohjelmassa oli kymmenen eri tilaisuutta, mutta tänä vuonna toistaiseksi vain neljä. Syy on sama kuin kaikilla muillakin tapahtumajärjestäjillä: koronavirus.

Perjantai on ollut aikaisempina vuosina eniten yleisöä tavoittanut festivaalipäivä, kun Valojen yö on saanut haminalaiset runsain joukoin liikkeelle. Perjantaisin ohjelmaa on ollut sekä ulkona että eri sisätiloissa. Tänä vuonna ohjelmaa on vähemmän ja pääpaino on ulko-ohjelmalla, sillä SARS-CoV-2-viruksen tartuntariskin sanotaan olevan huomattavasti suurempi sisä- kuin ulkotiloissa.

Lauantain päätapahtumana on ollut Jamilahden opistolla järjestetty runoseminaari, jonka teemana on tänä vuonna käännösrunous. Olemme saaneet alustajiksi kolme meritoitunutta runouden suomentajaa. He ovat Antti Nylén, Alice Martin ja Katriina Ranne. Alustajia haastavat kommentoijat Mayu Saaritsa, Kristian Blomberg ja Aya Chalabee.

Seminaarissa on edellisinä vuosina käyty kiehtovia ja joskus kiihkeitäkin keskusteluja alustajien, kommentoijien ja yleisön välillä. Tällä kertaa yleisön pääsyä paikalle ei vielä voida taata, vaan asia päätetään vasta syyskuussa Suomea ja erityisesti Kymenlaaksoa koskevien virallisten koronasuositusten pohjalta.

Seminaari järjestetään ja suoratoistetaan nettiin joka tapauksessa, joten yleisö voi seurata seminaarikeskustelua ja ottaa osaa kommentoimalla lähetystä, vaikka paikan päälle ei pääsisikään.

Aiempina vuosina lauantaisin järjestetty tiivistunnelmainen Hallinkulman runoklubi jää tällä kertaa valitettavasti pois ohjelmasta. Toivottavasti perinne jatkuu vuonna -21.

Joissakin ennakkotiedoissa mainittu Tuukka Sandströmin ja Varpu Erosen tilateos Kuutarhurin äänirunoja lapsille Pormestarin talon puutarhassa siirtyy myös ensi vuoteen, sillä koronatilanteen vuoksi Pormestarin talon puutarhan valotaidetapahtumaa ei tämän vuoden Valojen yössä nähdä.